如何給自己取個意大利語的名字|聊聊那些意大利人的起名習慣
看似不是那麼重要,
可生活中卻又必不可少,
萬一搞錯了或者是和別人一樣了,那還真的挺鬧心。
——————————起個名還真是讓人禿頭啊
名字,
在意大利語中寫作nome,正式的洗禮名寫作nome di 。
話說回來,雖然我們的本名是父母起的,但我們可以給自己選個好聽的意大利語名字呀,畢竟這也是留學生活中很重要的一環o(* ̄▽ ̄*)ブ
01
名字構成
既然要起個合適的新名字,那我們首先得來了解一下意大利人的名字是怎麼組成的。
一般來說,意大利語的名字也是由名和姓兩部分組成的,名在前,姓在後,這一點和英語名字是一樣的。
當然,雖然名字+姓氏的組合很簡單,但是也免不了會遇見一長串名字的時候,就比如我們都耳熟能詳的,被譽為是文藝復興時期最完美的代表---達芬奇,他的意大利文原名: di ser Piero da Vinci。
02
姓氏出處
達芬奇大佬的名字為啥這麼長?這就說到了意大利人的家族姓氏。
雖然每個家族的姓氏出現的年代不一樣,但是中世紀以後的意大利人的姓氏來源比較簡單,大多數是由父名、地名、城市名稱或各種綽號演變來的。
當時為了區別同名的人,常常在名字的後面加上表示所屬關系的介詞,比如"Di"(音"迪")或者"Da"(音"達"),然後再加上父名或者出生地名,或者他的各種綽號,後來,這些父名、地名和綽號逐漸演變成同一家族的姓。
比如我們剛剛說過的 da Vinci(列奧納多·達·芬奇),列奧納多是名,芬奇是出生地,位於佛羅倫薩附近的一個小城鎮,後變為姓。
(如果同學們要給自己取意大利語名字的話,保留自己現有的姓也是沒有問題的哦)
02
名字選擇
相較於姓,意大利人在取名這方面和我們的差異就更大了。
首先就是單詞陰性和陽性的區別。因為漢語中沒有陰陽性的分別,所以我們取名更多是取決於寓意而不是分別這個詞的"性別”而在意大利人的習慣中,取名更在意的是是否好聽。
一般來說,在意大利語常用的名字中,
以"O"為結尾大多是男生,比如,Leo(裏奧)、(馬西莫)、(弗朗西斯科);
以"A"結尾的大部分是女生,比如Anna(安娜)、Maria(瑪利亞)、Sofia(索菲婭)。
當然,也有很多例外,比如現代雕塑的創始人 (尼古拉 皮薩諾),雖然他的名字是以"a"結尾的,但這位大佬真的是個男性。
除了名字要區分陰陽性、要好聽之外,作為一個天主教國家,意大利人的取名也是有規則可循的,大部分來源於以下幾點:
源於外來語
女性名字:
比如最受歡迎的Sofia(索菲婭)起源於希臘語,本意為"智慧",為了避免過高的重復率,也會變形寫作、。
又比如Sara(薩拉)源自於希伯來語,含義為"公主、夫人"。
男性名字:
最受歡迎的當然還是(弗朗西斯科),這個詞起源於拉丁文,通常也會變形為、,一直以來這個名字都是男性取名時的首選。
又比如(萊昂納多),比如,萊昂納多達芬奇 da Vinci,"小李子"萊昂納多迪卡普裏奧 ,數學家萊昂納多斐波那契 ,這個名字起源於倫巴第,意為像獅子一樣強壯。
當然,這一方面最大的影響就是,意大利人的重名率真的特別高,如果你在意大利的街頭喊一嗓子"Sofia",可能會收獲身邊所有小姐姐的目光。
出自聖經
這也是意大利人取名時候的常用選擇,尤其是按照傳統風俗,家裏的父母或者長輩要給孩子取ta出生時所慶祝的聖人的名字,常見的名字有(羅莎莉亞)。
長輩名字
和國內起名講究的"避尊者諱"不一樣,意大利人還是很喜歡用長輩的名字給後輩起名,比如,家裏的老人可以叫Luca,剛出生的小孩子也可以叫Luca。
父母喜好
就像中國家長取名一樣,意大利的父母也同樣喜歡用自己喜歡的名字或者歷史人物的名字來找靈感。而且也不一定要用意大利名,外來名也是一種取名字的流行趨勢,比如把英國名字轉化為意大利語的名字拼寫習慣等。
03
如何稱呼
有了名字,讓別人可以稱呼自己,但是自己要怎麼稱呼別人?讓我們用 Liu這個人名來舉個栗子。
通常來說,意大利人只有在正式場合用姓名全稱,比如這個叫做 Liu的人,只有在商務或者是其他比較嚴肅的場合中,才會被人稱呼全名。
如果只是在日常交往中,他就會通常只被別人稱姓,比如會被同學或者同事叫liu。
而在和親戚朋友或者是關系很好的朋友相處時,他就會被習慣的稱呼為,而不是被連名帶姓的一起稱呼。
如果他有了孩子,那他的孩子也可以直接叫他或者使用愛稱、昵稱之類的稱呼。
如果有一天,這位 Liu成為了有地位的領導者或者是當上了某家跨國公司的老總,那麼他的下屬或者是跟他不熟悉的人,就要稱呼他的姓Liu,並且在姓前加上先生之類的稱呼。
還有一點也很重要哦
那就是在取名字的時候,記得查一下名字的故事、來源和意義,這個真的很重要哦