金剛經和佛教的密宗有什麼關系
金剛經後面兩個補缺真言的介紹 漢傳佛教的補闕真言通常所用的是兩個: (如下介紹引用自果居士的文章合成到一起供大家參考) 第一個長的即 南謨喝啰怛那 哆啰夜耶 佉啰佉啰 俱住俱住 摩啰摩啰 虎啰 吽 賀賀 蘇怛拏 吽 潑抹拏 娑婆訶。
這個補闕真言。全名為「法華補闕真言」或「地藏菩薩補闕真言」,為夢授咒。—見《大正藏圖像部》第四冊頁260下、276中。 此真言是蜀郡靜泉寺僧道如,俗姓李,發願讀《法華經》一萬遍。至元和初遍數滿。鄰房有一僧,死經七日卻活來雲:見地藏菩薩,有冥司與卒等俱時至,問僧雲:汝與道如鄰房住否 答曰:然也。地藏菩薩雲:道如持經一萬遍滿畢,然以漏闕至多,冥官藏不能納之。汝持此明與彼道如,每誦經一遍即誦此明(指此補闕真言)三遍,所遺闕文句即得圓滿如法。冥官攝受雲雲。 第二個短的 出處很多 功用經典裏面都有介紹 本咒相關譯本: 據現有文獻資料,最早出現類似現在流通本所誦的“補闕真言”咒文如下(按翻譯年代排列): 一、唐 實叉難陀大師(652~710)譯《百千印陀羅尼經》中的“百千印陀羅尼隨心咒”。 漢咒文是: 唵 虎嚧虎嚧 社耶 目磎 薩婆訶 梵文羅馬拼音轉寫:om huru-huru jaya mukhe svaha 咒文功德: 若有比丘比丘尼優婆塞優婆夷及余凈信善男女等造塔之時,書此“陀羅尼句”置於塔中,便得具足造百千塔殊勝功德無異。-(《大正藏》第二十一冊頁886中) 二、唐 一行禪師(683~727)撰的《北鬥七星護摩法》中的“補闕真言”,請註意這是“整理式”的法本,並非來自“梵本轉譯”(即二手資料)。 漢咒文是: 唵 呼嚕呼嚕 佐野 保計伊 娑婆訶 梵文羅馬拼音轉寫:om huru-huru jaya mukhe svaha (雖然漢字作“保計伊”,極可能仍是mukhe此字,因為這是一行禪師編撰的法本,非來自梵本之譯,恐有傳抄之誤!)-(《大正藏》第二十一冊頁458下) 三、唐 不空大師(705~774)譯《菩提場莊嚴陀羅尼經》中的“菩提場莊嚴心中心陀羅尼”。 漢咒文是: 唵 虎嚕虎嚕 惹野 穆契 娑 嚩訶。 梵文羅馬拼音轉寫:om huru-huru jaya mukhe svaha 咒文功德: 若有善男子善女人,欲求種植善根,修無上菩提道資糧者,苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷或善男子善女人凈信善心者,應受持此陀羅尼,以此積集善根……復次金剛手第二校量福德,以少善根因緣,能成就廣善根果報。……此陀羅尼能成辦一切事業,能與一切悉地,能消滅一切罪障,所作一切事業通達無礙,應身器清凈,澡浴著新凈衣,每日誦一百八遍,即見一切諸佛,壽命百歲遠離一切疾病。……真言教法悉皆成就,日滿一切願,由作此法先行成就。-(《大正藏》第十九冊頁674中) 四、北宋 法賢大師( ~1001)譯《佛說洛叉陀羅尼經》咒文中的最後一句。 漢咒文是: 唵 虎嚧虎嚧 惹野 目契 薩婆訶 梵文羅馬拼音轉寫:om huru-huru jaya mukhe svaha 咒文功德: 是陀羅尼難得值遇,由如諸佛,出於世間。阿難若有眾生,得此陀羅尼能受持者,是人所獲功德如持“洛叉佛”無異,能與眾生成大福聚,能滅眾生無量重罪。-(《大正藏》第二十一冊頁907下) 五、至於發生在南宋 高宗紹興九年(公元1139年)王氏誦《金剛經》所“夢感”的咒文只能供參考,畢竟它不是“原梵本對譯”。 記載中的“夢感”咒文是:“唵!呼呼,社曳穆契莎訶。” 慧律法師著《凈土聖賢錄易解 往生女人第九》( 下) 由此可看出,金剛經真言並非是在金剛經裏明確寫出的,其真實性可靠性有待考證。金剛經是大乘佛教的經典,顯宗密宗裏都是很重要的修學經典。