一民族囂張地對漢人說:忘記漢字吧,十幾年後他們求漢人回來做官
大家都知道,文字一直都是文化的載體,在中國,我們的文字可以說是先進的,也是發展歷史較為深遠的,看起來好像我們的文字發展的很好,沒有遇到什麼困難,其實中國文化也不是這麼輕松發展起來的,它並不是這麼的一帆風順。
比如我們說說國內的政權,當少數民族奪取了中原政權時,他們有沒想過將我們的文明改變掉?其實是有的,少數民族也想將自己的文化輸入漢人腦子裏,還有他們的文字。不過他們的文字當時還不怎麼方便,也沒有漢字那麼容易記憶。
不過少數民族一旦入侵了中原,那麼肯定會對中國的文化造成一些影響,要說對當時中國文化影響最大的,是契丹,世界上知道契丹文明的人很多,但是卻很少有人知道華夏文明。
在清朝的時候,滿人是很想把中國的文化給取代的,但是他們當時為什麼不實行滿文呢?他們把漢人當成了奴隸,還想讓他們改變生活習慣,引起了漢人的不滿。但因為漢文化的魅力太大,清朝當時采取了一定程度的漢化,他們無法擺脫漢字、漢文化帶給他們的陰影。
不得不說我們漢人的文化魅力實在太大了,在治國方面都有很大的價值,那些滿人和蒙古人,在治理國家的時候,通常都是要參考到我們漢朝的一些書籍的,盡管他們不喜歡我們的漢人文化,可是卻怎麼也抹殺不了我們的文化價值,包括皇帝在內對漢文化的學習也是非常嚴格,是有計劃的。
滿人皇帝和貴族們是比較多才多藝的,他們會滿語、蒙語,甚至還會藏語,這裏面最難記憶的就是滿文,所以不好推廣。
而且清朝剛開始搞文字獄,後來發現朝中無人可用,慌了,開始搞科舉,剛開始地主階層的知識分子沒人願意給清政府服務,都不參加科舉,後來清政府又出獎勵措施,又一次次卑躬屈膝去求漢人回來做官,地主階層的文人才慢慢回到朝廷中去。
平民階層的文人也不想做官,寧願歸隱山林博個清名,清政府對他們采取恐嚇狀態和欺騙,讓他們來參加考試,然後強行錄取,他們內心是不願意給清朝做官的。
文化的融合,相對於那個時候還是比較奇怪的,特別是落後的民族,征服先進的民族之後,通常都會被先進的民族文化所覆蓋,這是他們比較害怕的事情,雖然他們很排斥,但是最終還是被漢化了。
女真本來是沒有自己的文字的,後來在清朝,他們在東北的一個小邊境裏,創造出了滿文這種東西,也沒什麼人認識,群眾基礎比較低,而且難學難記。
不過清朝的皇帝還是加大了它的推廣,希望大家可以接受滿文,皇太極還對滿文進行了一次修改,不過這似乎沒有起到什麼作用,雖然在字母方面變化的比較大,跟之前的文字也不太相同,不過比起漢字,還是顯得很落後。
因為這個時候文字還是沒能推廣到全國,所以滿文還是比較可惜的,因為不能得到大部人的認可,更無法讓知識分子廣泛推行它。後來,乾隆年間的時候,乾隆皇帝再一次對這種文字進行了改編,他這次汲取了漢字的特點,不過這種看起來像漢字的字體,仍然沒有什麼用。
滿文跟漢字是完全不同的,他們是很生硬的,還仿造了其他民族的文字,沒什麼可用性,也沒自己的特點,所以滿人百姓也不喜歡用它。皇帝心裏其實自己也知道,他們不想放棄,他們覺得滿文還是有一絲希望,可是漢字的傳播速度實在是太快了,說到底,他們只是不想放棄他們的民族身份認同。
滿清高層知識分子,他們想要寫書的時候,用滿文肯定是比較麻煩的,寫出的書也不容易流行。科舉考試如果用滿文,也不如漢字體面。
後來在經過深思熟慮以後,滿清的統治者覺得,想要用滿文來統治天下是不太可能的了,因為漢字實在是太高級了,而且之前用的人也比較多,所以滿文根本敵不過他們,漢文化仍然是主流,因此,最後統治者就放棄自己的文字,改用漢字教化百姓了。
舉報/反饋